Coronavirus and the Deaf Community

We are currently living in a scary and crazy time. I wake up thinking this was all a bad dream when my alarm goes off in the morning and then I turn the news on and remember what we are dealing with. I remember when I thought storm Ciara/Dennis ruining my London Marathon training plan was going to be my biggest concern for the year. How wrong was I?!

Only a few weeks ago, during February half term, I was in Barcelona with my boyfriend having an amazing time. We were walking around like absolute tourists in shorts and T-shirts while the sun shined during our walking tours (no social distancing) and eating out in restaurants without a care in the world. It is really unbelievable to think how quickly things have escalated since then.

Despite all this however, I do find it weirdly exciting that I’ll be telling my grandchildren about 2020 and answering their questions on what it was like living during this time for their history homework. #homeworkiscool

The news suggests that schools have closed until the foreseeable future, but I am still at work in a very much open school as a teacher for Deaf children. Parents having to home school their kids will be hard enough without the additional need to know sign language as well. How would hearing parents know the right vocabulary to use? Therefore, we are business as usual.

With this in mind, I wanted to share the things I have noticed about the Coronavirus outbreak and the way it affects the deaf community.

Masks

masks

With these masks on, deaf people cannot lip read which makes communication quite difficult, especially for children with a limited vocabulary. Many words share the same sign but the context and lip patterns make it easier to know what is being talked about. With this taken away, you could misread a situation.

Do not touch your face

advice

The government have advised the way to stay safe from Coronavirus is to wash your hands, use a tissue for coughs and avoid touching your face however, many signs in BSL include touching your face! This makes me so paranoid when I’m talking to people at work and realised I touched my face!

Touching

Deaf way is to get other peoples attention by tapping them and touching them. We are having to be more careful with this and use other strategies such as turning lights on and off and tapping on tables, but this isn’t always appropriate. This would work to get the attention of all the students, but not when I would want to have a private chat with a friend.

Lack of Sign Language Interpreters

We are getting new information every day about how to deal with this crisis but a lot of news reports do not have an interpreter to let the deaf community know what is going on. The subtitles on live TV are awful with many mistakes and time delay. It is really so important that we all have access to the news, especially in a time like this. Many students are so capable of understanding the news, but are coming to me for the answers! I’m just as confused as they are…

No work for interpreters.

Despite needing an interpreter to cover the daily news, many interpreters are out of work. No one is going to doctors appointments, interviews, museum tours and therefore there is no need for interpreters. If there is, they are all trying to go for the same few jobs. The irony is that usually deaf people find that there are not enough available to book for appointments, yet now they are not needed. A sad situation.

I have noticed that a lot of people are offering free online BSL tutoring while some people are isolating. I really recommend if you’re bored at home or want to take a little lunch break that you investigate how you can get involved with this. At least you would be well equipped to home school a deaf child doing so!

I’m just so punny

I would say that I was quite a funny person. My drama background means I tell stories in a, you guessed it, very dramatic way. My arms are flying all over the place (usually I end up breaking things or spilling drinks) just to get my point across – this usually results in a laugh or two… hopefully laughing with me and not at me. I have been bought some ‘no drama llama’ soap though from bae to try and make me less dramatic (I even surround myself with banterous people).

drama llama

I was recently asked if I can tell my jokes or stories to people in the deaf community and if I do, do they fully ‘get it’? It is a known thing that deaf people do not detect sarcasm due to not being able to hear the tone of voice being used and therefore take some things quite literally, but this is not always the case… especially with deaf people who have been brought up in hearing families. However, I was sure that my deaf friends get my jokes and witty comments.

I was in class the other day doing multiplication with my students. I had remembered a trick from when I was younger 56 = 7 and 8. I therefore told an old ‘dad joke’ to the class. This joke was: Why was six afraid of seven? Because seven ate nine.  I TOLD YOU I WAS HILARIOUS!

When telling this joke to my class, I could see they didn’t understand. This may be because I had to really over explain and go into detail the joke before actually telling the punchline. I had to give the back story that the number eight sounds like ate. My students don’t know ate as past tense yet… the sign is the same for eat. Eat does not have the same lip pattern as eight so already they can tell the word doesn’t rhyme or match and this was clearly new information.

In order, the numbers go 6,7,8,9 but signing these numbers to the class, there was no joke because it looked like normal ordering of numbers to them even though the eight was the play on words as it sounds like ate.  I couldn’t sign seven ate nine because that is too literal and doesn’t demonstrate that eight sounds the same as ate.

It made me realise:

A) How important having the right vocabulary in your repertoire is to help you understand puns and jokes – especially idioms to deaf students (it’s raining cats and dogs – no not really guys).

B) You may have to explain the play on words first before telling the joke in BSL which takes away from the pun as its already been explained

C) I’m still super funny.

 

 

Praise the Lord

It’s Easter! Today is my last day of the term and when the clock strikes 12 I am going home, just like a modern day Cinderella! However, I’m swapping pumpkins for Easter eggs and Fairy Godmother’s for… more Easter eggs #eggciting #eggstatic #eggcellent #unstoppable.

This week I taught my class all about the Easter Story and downloaded a version from my very trusty best friend Twinkl (basically saves my life every day).

The story was going well and the class remembered lots of information from previous years which I was very impressed with.  When re-telling the story, we arrived at a page that made me concerned. It stated that Jesus “cures the sick, the deaf and the blind”.

easter story page

I have a performing arts degree so you can imagine the way I act out stories to my class. They found it rather strange that at this point in the book I went quiet, ignored the page, and quickly summarised what it said whilst projecting the next slide. Why should the children have to believe that they are worth ‘curing’ or ‘fixing’ in the same way as an illness? This is glorified as something Jesus achieved and is praised for.

I am not religious, or Christian for that matter but after doing the tiniest bit of research I saw numerous biblical stories of Jesus ‘healing the deaf and mute’. Obviously, we are way more equipped technology-wise and much more educated than 30AD, so the ‘miracle’ of curing was what everybody wanted, but because of this, we are much more aware of how that is going to sound to the deaf community who are proud of their deafness and achievements.

Through the years, deaf people have had a tough time with misconceptions and unfair assessments. Socrates claimed that “deaf people are incapable of language and ideas” which is obviously not true and Aristotle believed that “people could not be educated without hearing”. These are two scholars who were massive influencers (I wonder if they had Instagram) and people believed what they said and thought. The same was felt all throughout history, with examples of deaf babies were thrown into rivers and also legally not being allowed to get married.

I feel that this sort of content being broadcast for people to read when learning about a Biblical story is damaging and ultimately upsetting to people.  Is it time we updated the Bible?

I am aware that the Bible has backwards  ideas about the LGBT community, but I did not realise it could be offensive to deaf people too.

The Great Eight

8 things that I have learnt about deaf people and the deaf world that may surprise you:

  1. The deaf do not want to be ‘fixed’.

Unfortunately, real life is not like a Disney film where we find magic carpets, talking monkeys and lamps that when you rub – a genie appears to grant you three wishes. But, if this were the case, I would wish to be surrounded by a million golden retrievers on the beach drinking cocktails while being fed nachos… a pretty epic wish list, right? Add asking for three more wishes to that and then asking for health and happiness too – I’m not asking for much!  Ask a deaf person what they wish for and I can guarantee you that 99% of them would not have ‘become hearing’ on their list.

We are in a society obsessed with researching cures for diseases so with this in mind, why would we not want to take the opportunity to ‘fix’ a disability? But, having a disability does not always mean you’re disadvantaged.

Most deaf do not want to be ‘cured’! If you are born deaf, it’s all you know! Deaf people have a culture and a language which will disappear if we find a cure for deafness. We should be proud of who we are, and we are moulded by our lives and experiences. I wouldn’t be the same person or where I am today if I was born into a different set of circumstances.

Having said all this, however, for those who are born hearing and become deaf later on in life, I would expect they may wish for their hearing to come back.

2. Deaf people can and do enjoy music!

Some people I know are human versions of Shazam – they can hear songs and immediately know who sang it and the song name. My deaf friend Ellie knows all the lyrics to many songs because she studied the words growing up, putting me to absolute shame when I start mumbling random words that I think just sound sort of similar.

Deaf people can feel the vibrations and beats of music. Some can even hear the tune and recognise it if it comes on in a shop or a club. As well as this, sometimes festivals have interpreters who sign the songs for a deaf audience. Click here to see Interpreter goals.

Why should deaf people not be able to sing along to their favourite song? Everyone will hear songs differently, but being deaf does not mean you cannot hear or enjoy music.

3. There are different levels of hearing.

Not all deaf people have the same level of deafness, there is a range from profoundly deaf to hard of hearing. For some people, hearing aids and cochlear implants make a huge difference and actually assist deaf people to have the ability to use their voice effectively. However, for some deaf people, they do not gain anything from a hearing aid and prefer to go without the use of anything, relying fully on sign language and/or lip reading to get by.

4. Multi channel signs

Multi-channel signs would express a whole sentence/situation or phrase using only one sign instead of signing each individual word.

 

img_0929img_0930

Pictures from: https://deafsolutions3.co.uk

These can also be written down in texts as a type of slang known by the deaf community. If this was read by a hearing audience, they would have absolutely no idea what it means. Can you work it out?

img_0931

6. Interpreters can be deaf.

When you’re watching Eastenders on a Sunday hungover from the night before, you may notice an interpreter in the corner of your screen. What you probably didn’t know is that those interpreters are usually deaf people! In this scenario, a deaf person has read a script and then pre – recorded themselves signing to the programme in British Sign Language. It is only necessary for a hearing interpreter to do the job if the programme is live such as the news or a sporting event.

7) Don’t say you want to learn BSL… just do it!

So many people say they want to learn BSL but, they never actually get round to doing it. What are you waiting for? Not only will you be able to communicate with the deaf, enabling yourself to allow a group of people to be more comfortable in the ‘hearing world’ but, you will be gaining a new skill that you can take exams in. We are hoping for a BSL GCSE in the near future so watch this space!

8. Deaf schools and their different communication strategies.

There are a range of deaf schools. Many mainstream schools have a deaf unit, but there are also schools specifically for deaf children. Some are taught orally which encourages deaf children to communicate verbally while also learning how to listen and lip read. Some schools only use BSL to communicate with the pupils and some schools are total communication (both spoken and signed). I think the assumption is that all deaf children are taught in Sign Language, but this is not always the case.

I love being part of the deaf world and learning more from a different culture everyday. It is so rich and fascinating, I feel fortunate to be a part of it.

 

contact: emma.colton@hotmail.co.uk

 

 

 

 

 

 

Read My Lips

Most of us would have been involved in games trying to trick people with lip reading when they were younger. When I was at school people would say ‘colourful’ to one another over and over again because it looked like you were saying ‘I love you’, followed by roars of laughter and screams as it is super gross to love people when you are in Year 6. I know from talking with friends from other schools that they also did this – our version of things going viral back in the days before social media!

For people who can seriously lip read though, I have a lot respect for you! It is an incredibly tough skill to learn. People ask me if it is something I can do working with deaf people and from learning British Sign Language but I can honestly say I am absolutely dreadful at it and not sure I will ever be any good. It is not something that you are taught when learning BSL, but there are lip reading courses you can go on. If you type into Google ‘How to learn to lip read’ it comes up with some pretty obvious/useless suggestions such as:

• Put the TV on mute and see if you can follow the lip pattern

  • Ask a friend to mouth something to you

• Mouth words to yourself in the mirror

• Watch lip reading videos on YouTube… you get the gist. 

These suggestions are all fun and games as a hearing person – someone who can decide to stop playing when they want and then continue daily life using their ears and talking easily with their friends, family and strangers. For the deaf community, however, they are relying heavily on being able to lip read those in a hearing world, where people do not sign and where many mumble.

I think it is assumed that deaf people can all lip read! And it is just not true.

Most will have speech and language therapy but there is only so much you can do in such a short space of time and with little funding available to provide the best quality of service. Practice and getting out in public helps to build up confidence but it should not be an expectation that a deaf person can lip read. They already have to battle and find ways to communicate without having the added pressure of also learning English, BSL as well as lip read. Although it is an advantage, it should not be something deaf people need to be able to do to survive. Perhaps we should be helping hearing people learn to lip read and have lip reading skills. Some hearing people will deliberately slow down their speech for a deaf person but that is actually more difficult to read because it is not the natural way in which people talk.

Some deaf people have language delay depending on when they were given access to learn BSL. They do not have as wide a range of vocabulary as their mainstream peers and therefore lip reading can be confusing because some words are unknown.

As well as this, many words have the same signs. The word behaviour has the same sign as calm, discipline, patience, etc. I was once teaching about Henry VIII and about how he had only one son. One of the pupils then wrote he had a boy. Boy is the same sign as son but the lip reading was not there and they used their knowledge of boy instead. Due to the words sharing a sign, the context can get confusing.

Another way lip reading can cause confusion is due to the English language which can be very complicated. I know us Brits get a bad reputation because in most parts of the world they can speak English and we are too ‘lazy’ to learn anything other than our native tongue, expecting everyone to speak English but take the word ‘yacht’ as an example. As a hearing person you know how to pronounce this word. Someone who does not know how to say this, however, would initially read it as YA-CHT. That ‘CH’ lip pattern is enough to confuse people when what you’re looking for is ‘YOT’ and an ‘O’ lip pattern. If involved in a conversation and you get thrown by a word you’re unsure of, you may panic, zone out and miss the rest of the conversation.

This scenario then has a knock-on effect as people are not usually patient enough to repeat themselves. It is not fair for deaf people to be missing out on so many aspects of hearing life.

I think it would be beneficial for people to have access to lip reading services as well as BSL. I have started an Instagram account #selfpromotion @thehappyhearingaid aimed to help people have a little bit of deaf awareness and simple access to BSL. Some friends are telling me they’ve now started to watch the videos without any sound to see if they can follow it and are finding that the more videos I post, the more used to watching my lips they are and as a result, are starting to lip read.

Practice makes perfect!

To get in touch please contact: emma.colton@hotmail.co.uk

Don’t Put The Blame On Me

It is so easy to blame other people for the things that go wrong in our lives. History is full of people blaming one another, especially in politics. We are seeing it everyday with Brexit.  It’s Teresa May’s fault the negotiations are going so badly. Those that voted to leave the EU who are to blame! We don’t like taking responsibility for our actions and as my mum has always said, “a bad workman always blames his tools”, although the tools may genuinely be useless I still understand the idea.

As a teacher, you see a lot of questionable things within the classroom and outside of it.  If I’ve noticed a student finding something difficult and I want them to be externally accessed, the funding may not be available or it will take a while to get the ball rolling.  I can see the number of Teachers of the Deaf who do not sign.  I can see the number of deaf children who are not confident in a hearing world. And whose fault is that? I  know it is not mine – but who can we blame?

Around 90% of all deaf children come from hearing parents, and the majority of those parents cannot sign. Some will learn for their child but that is not necessarily straightaway or with any real commitment, while others do not bother at all.

I know, you’re probably reading this and thinking ‘if I was a parent of a deaf child, I would learn British Sign Language’. It is so convenient to scrutinise these parents and criticise them because of the relationship they have with their child or their lack of communication skills.  A lot of deaf children face numerous issues with mental health and one of the reasons is due to lack of communication and frustration.

Some deaf children from hearing families are very frustrated and feel left out of home life.  They can play up and have extreme tantrums at home, wanting to play on their PlayStation or Xbox until they pass out from extreme exhaustion, but at school we see a very different side to these children. They are kind, caring and have great communication. Some lack the level of language they should have reached for their age group – but they try very hard and pick it up so quickly.

Imagine though that you are a parent to a deaf child. Imagine that you work full time and have several other children to look after. Imagine that you are a single parent and need to work to afford food, let alone paying for sign language classes.  Learning British Sign Language is not a cheap hobby.  It is not only expensive but time consuming and not something adults can pick up over night. Children’s brains are like sponges, and the speed with which they can learn the language is amazing. They become more and more alien to their parents every day with all the knowledge they are gaining.

For many parents, they feel grief and sadness for their deaf child. To me this is totally absurd, as people who are deaf can grow up to live extremely normal lives, go to University and get great jobs.  Some parents feel bitter and sad by this realisation. They have carried a baby for 9 months and there is something ‘wrong’ with them. The fact that doctors will say ‘I’m sorry your baby is deaf’ just says it all. 

Some parents are in denial. They will think that they can solve the problem by mainstreaming their child and trying to give them an education in that way with a communicator and 1:1 support doing everything for the child. By the time someone realises that this is not working and they move their child to a deaf school, it is too late and a very bright and capable young person is falling behind because they do not have the language skills to be at the level they should.

do believe that any parent with a deaf child should learn Sign Language. Even if you make the decision to implant your child because you have decided you would like them to try to speak, they should have access to their cultures first language.  I can, however, see why it is a struggle for some parents when they want their child to be part of their hearing world and adapt to the way of theirsiblings and family.

We have to remember that everyone has their problems. We cannot judge and assume we know how a parent should behave, or criticise the parenting skills of others because we think we could do better. It is a shame that so many issues do seem to arise for deaf children due to the support they have at home – but through education and exposure I hope we can be part of a world where children, no matter what their ability, are put first and supported. But, whose fault is it that this isn’t already the way?

Contact – emma.colton@hotmail.co.uk

Summer Days… Drifting Away.

I blinked and it went from July to October. I’ve gone from bikinis and maxi dresses to jumpers and jogging bottoms in what feels like only a few days, not months. The tan has faded and my hands have started to crack from playground duty coldness!

I was very lucky this summer to go on a couple of trips! Last year, I went to Singapore and Bali which wiped my bank account clean (sorry mum and dad, sorry future me still living at home at 30). I am so happy that I managed to get away during the holidays.

I went away with friends for two weeks, my family for one week, and then I had a horrible cold for the remaining week of the holiday. I spent the whole time unable to breathe with a weeping eye (attractive). I wanted to feel better so desperately, and I did eventually!  I was a picture of health come September 3rd when term started again (typical).

My first holiday was to Tel Aviv with my besties from work. One deaf friend (the infamous Ellie) and one hearing (Nikki Nik). I was interested to see how we would handle communication while abroad as it was going to be my first time travelling with a deaf person, although I very quickly learnt there was nothing to worry about!

James Blunt

Israeli’s can be said to be blunt. They are not timid to speak their mind like us British and pretty much do what they want without even apologising for it later (from my experience). Deaf culture share a similarity in this – the stereotype is that deaf people are also blunt! Some say it how it is and don’t beat around the bush. Some will tell you if you look bad. Some will ask personal questions because they want to know!

I found this abrupt behaviour quite amusing on holiday because it felt like being at school with the kids who are not afraid to be so honest.  It may be seen as rude to most people, but when you understand it is a culture difference (deaf culture), it is easier to accept and get on with.

Signs and Gestures

I found myself using BSL wherever we went to try and communicate with people. It was much easier to use BSL instead of repeatedly trying to speak English with people who have a limited English vocabulary. The sign language and gestures were a much better way of communicating. Being in a country where the local language is not English puts a hearing and deaf person in the same playing field. We both had to find ways to communicate the best way we could and I felt privileged to have my sign language knowledge to aid me in this way.

Centre of Attention

I am from a drama background and I therefore do not shy away from attention.  However, when using sign language people do stare and the attention irritates me. In the UK, I feel that people stare for the wrong reasons. I can’t explain the frustration, but I am sure it is felt by deaf people daily.

On holiday, people were watching, but I feel that they were genuinely interested in what was happening. One couple approached us and asked what Sign Language were we talking in. They also asked my friend questions like: ‘do you dream in sign language or are people talking with voices’, ‘do you meet other deaf people when on holiday’ and ‘is there an international sign language’?

Some people we met were out there were on a gap year, with mega hippy vibes, gone away to get themselves a new tattoo and having not washed for weeks in hope of ‘finding themselves’  – this may have something to do with their keen interest and questioning but even so, it’s more interest than what I see in the UK!

‘I met a deaf person once…’

Everyone has something they want to share in relation to deafness when they see us signing. In Israel they have a deaf museum. The employees there are deaf and hearing visitors come, put on sound proof headphones and walk around different rooms as if they are deaf. There is also one for the blind too!! When I would ask the people recommending we visit this museum what it is like, none of them had been there. They then didn’t know if there were any schools for deaf children or any further information other than the museum that they knew existed.

When I first went to University many people told me they had never met a Jewish person before, as if I was some sort of North London alien. It is the same with deaf people. People usually comment on the fact they either have or have not met a deaf person before. This is so peculiar because you would never comment on aspects of mainstream life in this way. This just proves we need more deaf role models and more positive deaf related things widespread.

‘You must find it hard to communicate with other deaf people when you can only talk in BSL’.

When abroad people want to know why Sign Language is not universal. People genuinely think it is ‘stupid’ that all countries have their own native sign language.  Could you imagine saying that about spoken languages? No one ever criticises spoken languages being different, with in most cases, the majority of other people trying to learn one.

Deaf people will be used to having to adjust their register and communication style for the hearing world they live in. Meeting another deaf person who is not fluent in BSL is no problem. The use of gesturing and some internationally known signs will help, but overall it is much less of a problem than hearing trying to communicate in a different language abroad.

Now… I only have to wait one more day until October half term… not that I am counting down the hours or anything!

holhol 1hol 2

To get in touch please E-mail: emma.colton@hotmail.co.uk

Substandard Subtitles

A few years ago, while still at University, I was a reality TV fiend. I couldn’t get enough of it. I would watch The Only Way is Essex (TOWIE), Made In Chelsea and Geordie Shore without fail. As I’ve gotten older, and more mature (I promise!!) I gave up these programmes for more pressing matters such as… getting my degree!

This year was all about trying new things and this meant I gave into my reality TV ban. I’d joined the rest of the world by watching Love Island. I had never watched a series before but, as most of my friends raved about how good it was, I thought I’d give it a go. I even went as far as to download the ITV Hub app in case I missed an episode.

Despite succumbing to the trend, I can proudly say I do not watch it religiously. I do need some down time though and therefore I attempt to watch it on ITV Hub online or on my phone app.

If you’re a regular reader of my blogs then you will know I struggle to watch TV without subtitles. I am so used to having them on the screen (much to my family’s annoyance) due to having lived with deaf people and I feel like it is a security blanket for me in case I mishear something as I often do when my ear infections returns.

So, let me set the scene: I’m snuggled up in bed with my cuddly toy that I’ve had since I was 2 (you’re never too old for your childhood teddies), with my PJs on and a soothing mint tea. I was all set to embark on the magical world that is trash TV and went online to choose the latest Love Island episode (I had missed it when it first aired).

8734EBFB-14FB-4DE8-965F-365BBE37FC99

The adverts were running and there was no option to turn on subtitles. I assumed as it’s just the adverts (not that that’s a good enough excuse) there were no subtitles as this is standard even at the cinema. I thought I’d just wait until the programme started.

Fast forward to 3 minutes and the opening titles have come on and and there are still no subtitles. In utter panic I turn to my phone and try to watch the episode on there. The same thing happened! There was just no option but to watch the programme without subtitles.

The mobile app and the website for ITV will only let you watch a show with subtitles once the episode is at least a day old, it is not ready straightaway. How is this useful to deaf people who want to be accessing programmes on ITV Catch Up? Why should anybody have to wait for subtitles if they need it?  The fact a deaf person would have to wait until an episode is older than a day to get subtitles is outrageous!! I’ve been told in the past that some of my blogs can come across as angry… but…I am!

The whole point of Love Island is that it is on daily for you to see what the contestants have been up to on that day. This system that ITV have means people who rely on subtitles for access will always be one day behind everyone else which ironically reflects the perception of deaf people from the hearing world anyway. Deaf people are seen as behind mainstream children with language development, behind academically (even though deafness is not a learning disability) and behind on accessing information due to a delay from interpreters relaying information which is unavoidable.

In addition when the subtitles are working, they do not always match what is being said on the TV. Lots of things were missed out which means people relying on subtitles are not gaining full access to the show like a hearing person would.

Deaf educators and people who work in the deaf charity sector are working hard in trying to bridge the gap that deaf people face in a hearing world and society yet we are letting them and the deaf community down by removing something that is so easy to solve.

Curiosity Killed the Cat.

As the proverb says ‘curiosity killed the cat’ –  I could not help myself but to go onto BBC iPlayer and see what they were offering the deaf community.

The BBC iplayer service has very clear categories displayed ranging from films to documentaries and ‘signed’ to ‘audio description’ – finally some accessibility!

4DFEBF21-20E7-49A4-A679-AB674D0B696E

I wanted to try these out for myself and started to watch ‘Who Do You Think You Are?’ from the ‘signed’ category – waiting for the signer to appear. Nothing happened. There were subtitles, but the whole point of the category is that there is British Sign Language being used for access.

People often say to me ‘Oh have you ever thought about being one of those sign language interpreters on TV who sign the news at 5am’? Everybody is aware of these irregular timings for interpreted programmes. It is a well known ‘joke’ in the hearing world and it shouldn’t be like this. I wish there was a TV remote that allowed you to press a button to activate a BSL interpreter. Who wants to join me in developing this and going on Dragons Den?

Not all deaf people have strong reading skills and the signing aspect on the programmes will allow people to access the show in their first language. This happened on three other programmes I had clicked on in this category. Some did have the intended signer, but it was not consistent at all.

During the World Cup the subtitles were very conveniently placed covering the score…

img_3166

It meant that I had to turn them off to know what was going on score-wise. Being forced to turn the subtitles off means that deaf people are not accessing the commentary. We had waited four years for this – you would have thought someone would  have realised placing them in this position was pointless!

Subtitles are a constant battle for the deaf community. There have been many recent petitions on this topic from access at the cinema to many complaints from the public on Netflix and how there are words missing from their subtitles.  YouTube is an example of very poor subtitling as most of the time they are done through an automatic voice recognition system that mishears the words. I recently watched something where ‘keen’ came up as ‘key’. When you are hearing, you likely wouldn’t realise that this is wrong. As a deaf person, it is likely you would not be able to realise keen was the intended word. It is confusing and stressful. That deaf person would have to have a really strong understanding of English to realise it was not the intended work.

This needs to change, we need to have subtitles on programmes that are accurate, consistent and reliable. When will this become the reality?

I have previously written about subtitles in cinemas. To read more about this, please see: When going to the CinEMMA

 

Emma Colton – emma.colton@hotmail.co.uk

 

His Master’s Voice

We have all played that game ‘would you rather’? We’ve been playing it since we were children asking our friends questions in the playground. I used to think I was so sophisticated asking my friends whether they would rather be ‘poor and happy’ or ‘rich and unhappy’? (Poor and happy every time just for the record).

More recently, when people find out what I do for a living they ask me whether I would rather be deaf or blind? I can understand why people ask this question but, it usually goes down the route of people responding saying: ‘I couldn’t imagine not seeing what my children or husband looked like’ or ‘imagine a life without music that would be so sad’.

This question is not something that should be used as entertainment but, if asked, my response would never be along these superficial lines. It feels wrong to sit here and say which situation I would ‘prefer’ to be in but, of course, I would choose to be deaf. I know sign language already so I would be able to communicate. Becoming deaf is a real possibility for me in later life due to getting older and also being prone to ear infections.

However, I was born hearing and therefore have an advantage of being able to use my voice for others to understand me when I speak. Some deaf people do not have the ability to use their voice in this way. Deaf people become vulnerable and lose their voice as it is handed over to a complete stranger, an interpreter.

Imagine how frustrating it must be to rely on someone else to be your voice or feeling that your voice is not adequate enough to be understood so someone else has to ‘fill in’ for you. In serious situations such as being in court to fight for benefits or at a private doctors appointment, you need to rely on someone else to deliver your personal information.

A lot of trust is needed between the deaf person and the interpreter. Who is to say the interpreter will be speaking the exact information without changing something or to interpret the true meaning of conversation back to the deaf person? The interpreter has a lot of power and it could be very easy for them to manipulate the situation. This is of course totally twisted but, it is something that COULD happen.

The interpreter represents that deaf person, speaking on their behalf. The way they speak has to match the way that it is signed. If the signer is talking about something sad but the voice over is speaking in a jolly and upbeat tone, that is the impression the listener will have of the signer. That is the voice that is heard – and the deaf person has no power to change this or know that this is the situation.

As well as this, if an interpreter is saying ‘ummm’ or ‘errrr’ as they are unsure as to what is being signed then it reflects on the deaf person and makes them look like THEY are unsure of what they are saying. This is not the reality! It comes down to the quality of the interpreter but, unfortunately it reflects uncertainty of the signer. I have been to talks where this has happened and it ‘dumbs’ down the deaf person who is speaking.

I think deaf people would prefer the interpreter to fully understand what they were saying, checking for clarification before speaking, as this way the deaf person knows that their views are being fully interpreted correctly. Some interpreters may feel embarrassed and are scared to seem unsure of what they are doing so will speak anyway even if the information is not 100% correct. It is ironic how the use of interpreters is meant to avoid communication breakdowns but, in practice there are also opportunities for this to get misread and confused.

It should not be about the interpreter feeling embarrassed but, the deaf person they have been employed to speak on behalf of. For example, a deaf friend of mine had arrived at University for her first day of her Masters in English Literature. She had been allocated an interpreter who you would assume would be aware of what the context was for their booking. My friend was nervous as it was her first day and wanted to make a good impression – yet the impression she gives is down to the attitude and personality of the interpreter. The class were asked ‘what sort of literature are you interested in’? My friend signed ‘modernism’ to her interpreter who said out loud ‘fashion’.

People were laughing at my friend and she felt humiliated. Did the interpreter think she was in a textiles lecture? Did my friend get a choice in what the first impressions were of her to the rest of the class? She understood the question and gave a relevant answer. It was the interpreter who misunderstood, and yet that is the voice and answer the class were exposed to. No fault of the deaf person at all.

The interpreter should have checked before speaking aloud to make sure what they thought was right or wrong. Instead, they would rather save face and go with what they think even if it is at the risk and detriment of the deaf person’s reputation. Their position of power may mean that the deaf person feels that they cannot speak up for themselves because of the trust and reliability they have for the interpreter. Some deaf people may not be able to lipread and would not even be in a position to correct the interpreter for their mistake.

I sometimes watch interpreters on the news who do not ‘interpret’ everything word for word. Sometimes the signed language is not the same as the spoken language on screen. This is also dumbing down the language for deaf people. Why should the interpreter feel that is it okay to make the language more simple? Some deaf people may benefit from this but others may be intellectually curious and want more challenging vocabulary. Is it right for the interpreter to change the wording of what is being said to be simpler? Again, it just shows the power that the interpreter has.

To someone not in the deaf world, you would see interpreters as a way of breaking communication barriers – yet it is still not a perfect solution. We could live in a world where everyone learns sign language from birth to avoid these situations as we would all be fluent. We could find ourselves in a world where children are immediately implanted at birth to make them ‘hearing’ which would see the end of deaf culture and sign language. Both of these options would mean there would be no need for interpreters anymore and many people would lose their jobs…so, let me ask you… what would you rather?

Disclaimer: This post is written from my opinion based on some things I have observed from being in the deaf community. Interpreters do an amazing job and it takes a lot of training to become one.

keep-calm-i-m-an-interpreter

This is dedicated to my Grandpa who would have been 94 last weekend. He was a brilliant poet for many decades and I believe I get my flare for writing because of his creative genes. Happy Birthday, Grandpa. x

Emma Colton – emma.colton@hotmail.co.uk

Personality Traits

When I tell people what I do for a living – they show a lot of interest. They ask questions like: ‘how old are children when they can start to sign?’ and ‘how do you become a sign language interpreter’?

Some people have a misconception and stereotype deaf children in a particular way. I’ve been asked ‘why Deaf children are usually autistic?’ And with that I was slightly taken aback.

Deafness is absolutely not a learning disability. Of course there are deaf children who have additional needs but, there is nothing about being born deaf that means you will have difficulties with learning. However, deaf children may appear to have additional needs due to their delay in language.

As a hearing child you are accessing language all the time without realising and will automatically pick up words and what is happening around your environment faster than a deaf child. A deaf child is not immediately exposed to this and as a result may be mute until later on in childhood. Some autistic children are mute because they are overwhelmed by life and having to juggle their anxieties, going to school and maintaining relationships that it is too much to speak as well. This can be confused with deaf children seeming to be autistic if they do not have language to communicate.

To deaf children eye contact is very important. Without any eye contact the information will be missed. A deaf child will constantly be asked to watch in class because they need to. A hearing child can listen and write at the same time and still get access to information. If a deaf person wants to write down notes they will miss the next part of the lesson. It is tiring and hard to keep watching the entire day. In regards to eye contact, autistic children find it hard to remain keeping it. This could present itself as a symptom of autism in deaf children because of the lack of eye contact.

I asked the man why he thought this was the case for deaf children. He explained that when he was at school there was a deaf child who came from a hearing family and had a brother who was autistic. He said that at the time, he just thought his peer was autistic because he behaved differently, didn’t like looking at people and seemed to be very strong in maths. It is possible that this boy was copying autistic behaviour from his brother as that was the only example he had of another child for most of his life.

Some autistic children will have outbursts and then ‘get their way’ even though the outburst isn’t because they are naughty but, struggling to handle life situations. As a child, if you see this happen, then you are likely to behave in a way that results in you getting what you want. Who could blame them? It is a very clever thing to be able to recognise this behavioural pattern – shouting and screaming can result in getting what you want.

What is the reason for this behaviour? What was the communication like with his family? Was he lacking the appropriate communication at home to be able to learn and be taught social skills? For example, if you’re not taught you should not go into a grocery shop and eat the produce while going through the aisles, then how would you know not to do that? If the child was ‘teaching himself’ how to behave then it is unsurprising he would pick up unusual habits.

It is said that autistic children are very strong in a particular area, maybe maths or building things. Sometimes these children are referred to as geniuses. Maths is very visual and there are deaf children who are strong in maths because you learn by watching and remembering patterns. Lots of deaf children work better from watching examples first which also includes art and P.E. subjects.

Could the fact that he was living a socially isolated life at home impact his behaviour?Frustrations and no communication would have a significant impact on his behaviour. Of course, I am not suggesting this is what happened to the child, I do not have that information. I am pointing out a possible reality for some deaf children. It could be that this child really was autistic, yet he is not autistic because he is deaf.

Apparently, we are all somewhere on the autistic spectrum. There are a range of traits. I think it’s a good thing to be quirky and different. Life would be so boring if we were all the same.

I am using autism as the example here due to the nature of the conversation I had, but it suggests how people are so quick to assume someone has a learning disability due to not understanding them (culture or family situations etc.). It comes down to not being educated and informed. Just because a way of behaving does not seem ‘normal’, it does not mean that it is wrong. We are so quick in today’s society to label people because we think it makes us feel better to have an answer when really, we are all just different.

Emma Colton – emma.colton@hotmail.co.uk